ir desta para melhor, ir desta para pior - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

ir desta para melhor, ir desta para pior - ترجمة إلى الروسية

À sombra desta mangueira

ir desta para melhor, ir desta para pior      
отправиться на тот свет, отправиться в мир иной
para         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
Pará (desambiguação); Para (desambiguação); Pará (futebolista)
(резин.) пара-каучук
para         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
Pará (desambiguação); Para (desambiguação); Pará (futebolista)
для, на, от, к, в, затем (затем, чтобы), ради (в интересах кого-л., чего-л.) - используется для обозначения: а) направления и места действия, движения

تعريف

Иридий
(лат. Iridium)

Ir, химический элемент VIII группы периодической системы Менделеева; атомный номер 77, атомная масса 192,22; принадлежит к платиновым металлам. В природе И. представлен двумя стабильными изотопами, 191Ir (38,5\%) и 193Ir (61,5\%). Элемент открыт в 1804 английским химиком С. Теннантом (1761-1815) и назван "И." (от греч. íris, родительный падеж íridos - радуга) благодаря разнообразной окраске его солей. В земной коре встречается редко (1․10-7 \% по массе), главным образом как спутник платины. И. - металл серебристо-белого цвета, очень твёрдый и тугоплавкий, обладает большой химической стойкостью. Благодаря этим ценным качествам И. вместе с другими платиновыми металлами, а также золотом и серебром относят к благородным металлам (См. Благородные металлы). Подробнее см. Платиновые металлы.

ويكيبيديا

À Sombra Desta Mangueira

À Sombra Desta Mangueira é um livro não muito conhecido do pedagogo e patrono da educação brasileira, Paulo Freire. O autor inicia a obra quase como uma conversa sobre suas reflexões embaixo da árvore do quintal da infância e como essa vivência na terra nordestina lhe deu suporte para o conhecimento que esse educador compartilhou com o mundo. Ele também destaca como isso sustentou sua esperança no exílio.

Freire faz críticas certamente pertinentes na atual conjuntura política e econômica em que se encontra o Brasil, ainda que tenha sido publicado 23 anos atrás. O educador cita o personagem Berenger de Eugène Ionesco para ilustrar os próprios posicionamentos que fez durante a vida e na dedicação a educação.

Histórico: De 1995, a obra é prefaciada pelo economista Ladislau Dowbor e contém 12 partes com títulos que explicam os temas abordados a seguir, tais como Esperança, Limite da direita, Neoliberais e Progressistas, Gestão Democrática, entre outros.

Há notas cirurgicamente precisas colocadas no final do livro pela historiadora Ana Maria Araújo Freire (Nita), que dialogam com as críticas feitas por Freire, tanto a direita quanto a esquerda sem esquecer de explicitar o que, em sua concepção, significa o centro.

A Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (lei 9394/96) é lembrada na dimensão dos debates que estavam em curso na época dos escritos deste livro, demonstrando como Freire estava atento à inabilidade, insensibilidade e falta de contato que legisladores tinham na área da educação.